hardly
常见例句
- I can hardly remember him at this distance of time.
时间隔得这么久,我已几乎记不得他了。 - I could hardly wait to hear the news.
我迫不及待地要听这消息。 - I'm so tired that I can hardly walk.
我太累,简直走不动了。 - You can hardly blame me if you didn't like the place, as you were the one who begged me to take you there.
如果你不喜欢那地方也不该骂我,因为正是你求我带你去那儿的。 - You can hardly expect me to lend you money again.
你别指望我再借钱给你。 - I hardly knew him.
我不大认识他。 - Cathy felt unfair because she was hardly treated by the teacher.
凯西觉得很不公平,因为她受到老师严厉的对待。 - Do you know Switzerland well?—Oh, no, hardly at all.
你熟悉瑞士吗?——不,根本不知道。 - You hardly look old enough.
你看起来没有那么老。 - I've hardly slept at all this week.
这星期我几乎没睡什么觉。 - They hardly had anything to eat for a week.
他们一周来几乎没吃什么东西。 - I have got hardly any money.
我几乎没有钱了。 - There is hardly any milk left.
几乎没有什么牛奶了。 - We had hardly started when it began to rain.
我们刚出发,就开始下雨。 - Hardly did they speak another word.
他们几乎没有再说一句话。 - Hardly had I closed my eyes when I began to imagine the most fantastic.
我刚一合眼,就开始想象一些奇形怪状的东西。 - He hardly drinks, does he?
他很少喝酒,是吧? - They could hardly manage to do it, could they?
这件事他们恐怕做不了,对吧? - This story is hardly worthy of belief.
这故事难以置信。 - Her performance was adequate but hardly exciting.
她的表演还是可以的,尽管谈不上令人激动。 - That news is hardly surprising.
那消息并不令人吃惊。 - The noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at all.
聚会上人声嘈杂,我几乎连一句话也插不进去。 - My eyes were so swollen I could hardly see.
我的眼睛肿得很厉害,几乎看不到东西。 - Their two faces were hardly more than eighteen inches apart.
他俩的脸相隔还不到18英寸。 - He appeared hardly capable of conducting a coherent conversation.
他好像连话都说不清楚。 - My eyes were so swollen I could hardly see.
我的眼睛肿得很厉害,几乎看不到东西。 - That there are problems with this kind of definition is hardly surprising, given its level of generality.
由于其笼统性,不难料想这种定义会存在问题。 - Bethan's round, rosy face seemed hardly to have aged at all.
贝唐红扑扑的圆脸看起来似乎一点也没有变老。 - Patsy could hardly be heard above the baby's yowls.
在婴儿的号哭声中很难听清帕齐在说些什么。 - Sometimes I hardly dare open my mouth.
有时我几乎不敢开口说话。 - You can hardly be held responsible for Darrow waltzing in, cool as a cucumber, and demanding thousands of pounds.
达罗不慌不忙、大摇大摆地走进来,索要几千英镑,这跟你一点关系都没有。 - "Yes," he muttered, his voice so muted I hardly heard his reply.
他小声说:“是。”声音低得我几乎听不到。 - If you don't like it, fair enough, but that's hardly a justification to attack the whole thing.
如果你不喜欢,这说得过去,但把它批得一无是处就没什么道理了。 - He was pinned against the fence by a boy twice his size; he could hardly breathe.
他被一个身材两倍于他的男孩按在篱笆上, 喘不过气来. - The words hardly permit doubt.
这些话不容置疑. - His medical skill is so superb that he can hardly be filled in for in an emergency.
他医术高超,在紧急情况下很难被代替. - Tina is as quiet as a mouse — you hardly know she's there.
蒂娜很文静——你几乎不知道她在那儿. - I have hardly ever seen her.
我几乎一直未看见她. - It was so foggy that the driver could hardly make out the way ahead.
浓雾弥漫,司机看不清前面的路. - Mary could hardly get through to Jack.
玛丽几乎无法使杰克明白她的意思. - We had hardly started from home when the engine gave out.
我们刚刚离开家,发动机就失灵了. - If you play the fool, and lose a good job on consequence , you can hardly expect much sympathy.
如果你干蠢事而失去一份好工作, 你几乎得不到大家的同情. - There was hardly any traffic and we drove right along till we got home.
路上几乎没有别的车辆,我们驾车一直开到家. - His medical skill is so superb that he can hardly be filled in for an emergency.
他医术高超,在紧急情况下几乎无人企及. - The path was so narrow that it hardly admitted of two persons walking abreast.
路这样窄,几乎不可能让两个人并排行走. - The rain hardly dampened the ground.
这场雨连地面也没有打湿. - He doesn't suffer fools gladly so he's hardly the best person to be instructor on the beginner's course.
他对傻里傻气的人没有耐心,因此他不太适合做基础课教师. - The difference is so slight, that I can hardly see it.
差别很小, 我几乎看不出来. - The imitation hardly matches up to the original.
这个仿制品简直不能同原件相比. - I hardly ever go to bed after midnight.
我几乎从来不会在午夜以后去睡觉的. - Such conduct hardly sorts with the position as a teacher.
这种行为与一个教师的身份极不相称. - He is a sturdy boy. He hardly ever gets ill.
这孩子皮实,轻易不闹病. - It hardly falls within the area under the police station's jurisdiction.
它几乎不在该派出所的辖区之内. - My legs were so weak I could hardly stand.
我的腿软得简直不能站立. - We had hardly started from home when the engine gave out.
我们刚刚离开家,发动机就失灵了. - The fishing vessels had hardly entered the harbour when the storm came.
那些渔船刚刚进港,那场风暴就到来了. - He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.
他还没刚刚定居下来,便突然把房子卖了,并离开了那个国家. - We had hardly started our journey when the car got a flat tyre.
我刚出发,车胎就瘪了. (刚刚) - I had hardly left home when it began to rain.
我刚刚出门就下起雨来. - Hardly had the football match gone into climax when It'started to rain.
6足球比赛刚刚进入高潮,突然下起雨来. - Hardly had the game begun when It'started raining.
比赛刚刚开始就下起雨来. - The hall door had hardly slammed behind our visitor before Holmes had descended the stair.
客人出去时大门刚刚砰地一声关好,福尔摩斯就下了楼. - Hardly had he got into the bus when it began moving.
他刚刚登上那辆公共汽车它就开了. - Hardly had men begun to exchange than already they themselves were being exchanged.
人们刚刚开始交换,他们本身也就被交换起来了. - The local police had hardly finished their examination when the explosion took place.
当地的警方刚刚问完话爆炸就发生了. - She could hardly remember now what happened to her right after the notification.
她几乎记不清在刚刚接到通知时她是怎么样的了. - The car had hardly started when I heard a man call my name.
车子刚刚才发动我就听到有个人喊我的名字. - I could hardly catch what he meant.
我简直不理解他说的意思. - This essay hardly makes any sense , it's neither rhyme nor reason.
这篇文章写得不伦不类,简直不知所云. - The imitation hardly matches up to the original.
这个仿制品简直不能同原件相比. - My legs were so weak I could hardly stand.
我的腿软得简直不能站立. - The dreams are so idiotic that I can hardly bring myself to narrate them.
这些梦非常无聊,我简直不大好意思讲. - The crowd pressed on the boy until he could hardly move.
人群向这男孩挤去,他简直不能动弹了. - The seriousness of these two diseases could hardly be exaggerated.
这两种病的严重性简直不可言喻. - He could hardly believe his eyes.
他简直不敢相信自己的眼睛. - I hardly dared to hope that Frieda felt the same way towards me.
我简直不敢奢望弗丽达对我有同样的想法. - He spoke so fast that I could hardly catch his meaning.
他说得很快,我简直不能懂得他的意思. - You can hardly fancy what a capital hand she is at embroidery.
你简直不能想象她是一个多么出色的绣花能手. - I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour.
我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸? - The little girl could hardly contain herself for joy when she opened the parcel.
小女孩打开小包一看,高兴得简直不能自制. - The bread was so old that it was hardly eatable.
面包放久了,简直不能吃了. - I hardly comprehend her!
我简直不理解她! - Really, I hardly know how to express my gratitude.
真的, 我简直不知道怎样表达我的感激. - I can hardly believe that some socialitesdignitaries are involved in syndicated crime.
我简直不能相信,社会名流,达官政要竟然涉及集团罪行. - You can hardly urge that in mitigation of the offence.
你简直不能够去作那样的恳求来减轻这一过错. - He called away, and he hardly knew what he was saying.
他心不在焉, 简直不知道自己在说什么. - Mr Slope was madly in love but hardly knew it.
斯洛普先生狂热地恋爱着,但是他自己简直不知道这种情形. - I can hardly believe that so many young people take drugs.
有这么多的年轻人吸毒,我简直不敢相信. - You're too kind. I can hardly believe it!
你 真 是太好了, 我简直不敢相信! - I'm so nervous. I can hardly breathe.
我太紧张了, 简直不能呼吸. - Of course , being paralysed like that, he can hardly move a muscle.
他那半肢疯, 半个身子简直不能动. - He could hardly believe that his best friend had come the double on him.
他简直不相信他最好的朋友在对他耍滑头. - In those days they could hardly maintain the barest living.
那时候,他们简直不能维持最低的生活. - His job can hardly keep body and soul together.
他的工作简直不能维持生命. - She could hardly believe her ears.
她简直不能相信自己的耳朵. - Hardly daring to believe it, Moody eased the airliner into a climb.
穆迪简直不敢相信这是真的, 他小心翼翼地操纵着飞机爬升. 返回 hardly